篮球新闻
从外国记者询问杨瀚森名字发音 浅谈名字背后的尊重与认同
太平洋时间6月27日,杨翰森的第一场发布会召开。其中一位记者将语速放慢,问杨翰森:“我好奇你的名字怎么发音?”
这个细节,想展开讲讲。
我刚来美国的时候担心当地人无法发音我的名字,所以用了英文名。
后来,勇士的一位记者告诉我,“别人发不出你的名字是别人的问题。你的名字是你的父母给你的。代表了你的父母对你的期待。我很喜欢你的名字。” 后来我与身边人相处的时候都用中文名。
那位记者的发问,并非只是为了音节与声调的准确,是对杨翰森所带来的文化背景的尊重。记者愿意放下“理所当然”的英文发音习惯,去学习你熟悉的语音系统。
这个学期学的一门历史课中,谈到了西方也在反思过去的“西方中心主义”。在殖民历史、全球化语境里,英语长期被视为“更高效”、“更国际化”的语言。非英语名字常常被随意改写,亚洲名字被西化、非洲名字被音译。
例如,字母哥的名字Giannis Adetokounbo,但为了适应希腊的拼法变成了Antetokounmpo。这背后是在要求少数族裔向主流靠拢。
全球化永远是时代的主流,跨文化交往最宝贵的部份就在于“相互学习”。语言不只是沟通工具,也是社会里最有力量的权力结构之一。谁掌握了主流语言,谁就拥有了更多解释权、定义权、叙事权。
杨翰森踏入NBA,也意味着更多国际面孔的到来。在文化意义上,这是一种将叙事从单向转为双向。去表达你是谁,由你自己来决定。
体育的魅力在于,这是一种超越语言的传播方式。即便听不懂科比的语言,你依旧能从他每一次出手、每一声呐喊,洞察到他的灵魂。正如教练昌西今日所言:“篮球,本身就是一门‘通用语言(universal)’。”
在今天的其中一个问答中,杨翰森原想用中文作答,但立即切换到了英文。在潜意识里,他同样在带着包容的、谦卑的心,学习用另一种语言,讲述自己的故事。他的勇气,于无声处见峥嵘。
当然,抬高太多有失本意。作为运动员,开心打球就好。
上一篇:国际纵队!开拓者拥有9名国际球员 杨瀚森领衔 杜普-里斯艾顿在列
下一篇:基德:弗拉格非常成熟 对阵湖人时想让他开场就持球看会发生什么
相关资讯
-
开拓者副总经理麦克-施密茨曾在2023年来中国考察过杨瀚森
-
大合同没了?Shams:活塞和比斯利本来在谈三年4200万续约合同
-
马利克-比斯利本季常规赛16.3分 三分41.6%&总命中数排联盟第二
-
芬尼-史密斯24-25赛季场均8.7分3.9板1.4助0.9断 三分命中率41.1%
-
Stein:格莱姆斯预计可获得一份起薪至少1600万美元的新合同
-
可能离队?湖人去年用了拉塞尔+刘易斯+3次轮 换回DFS+米尔顿
-
试水自由市场≠离队!湖媒:电风扇仍可能回归 最多可续3年5640万
-
斯科蒂-巴恩斯若不留猛龙的下家赔率:雄鹿+250居首 篮网公牛二三
-
记者:富保罗的声明让人觉得湖人不想下赛季争冠 更看重明年空间
-
Stein:黄蜂和灰熊都对骑士后卫泰-杰罗姆感兴趣
-
队记:詹姆斯如果想离队可能会去东部 明年东部的竞争很开放
-
队记:活塞承认比斯利正在接受调查 将进一步的评论交由联盟处理